8/07/2011

スタート! Go!

レッドウィングの中心部にあるサードストリート(3rd)に曲がったらパレードが本格的にスタートしました。前半は男子が太鼓をたたき、女子が飴や団扇を配りました。もちろん、後半にチェンジしました。
When we turned onto Red Wing's downtown 3rd Street, the parade was in full swing for us. For the first half, the boys beat their taiko while the girls handed out candy and souvenirs, and of course they switched for the second half.

多くの子どもたちは道に沿って、飴を嬉しそうに集めていました。
Many children lined the streets, happily gathering up candy.

リサとマホが伊方のお土産をあげているところです!
Here are Risa and Maho handing out souvenirs from Ikata!

今年のパレードには、参加者が去年ほどではなかったためか、ほとんど休憩無しで流れて行きました。途中で披露しようと思っていたのですけれども、ペースが少し速くて仕方がありませんでした。でも、トムによると、観客は本当に伊方の子どもとその太鼓の姿を観て嬉しそうな顔をしていたそうです。そして、観客の中には前に伊方に来た青年もいました。(去年なら、ハナとエミリー!)
Owing to fewer participants in this year's parade, we kept walking most of the time, without stopping. We thought we could do a few short performances if the parade got stuck as it has in the past, but it turned out there wasn't time. Still, Tom said that he saw a lot of people who looked really happy to see the Ikata kids, especially with their taiko and costumes. Among them were also several young people who went to Ikata in past years. (Hannah and Emily from last year, to name two!)

末光先生は本当によく頑張ってくれました。先生の指導無しでは出来なかった、2011年のリバーシティーデーズパレードは凄く楽しかったです!お疲れ様でした!
Reiko was busy drumming the whole parade. Without her guidance, we would not have been able to pull off such a fun parade at the 2011 River City Days festival. Thank you for all your hard work, Reiko!

2 comments:

  1.  昨年のリバーシティーデーズパレードがなつかしく思い出されます。

     今年は、太鼓パフォーマンスでずいぶんと盛りあがったようですね。想像できます。

     みなさん、おつかれさまでした。
    特に末光先生、おつかれさまでした。
    とってもすばらしいPRになりましたね。

     ホームステイの後半が、ますます楽しくなっていくことでしょう。

     

    ReplyDelete
  2. 末光先生だからできた今年のパレードでの太鼓演奏!浴衣姿もいいけれど、きっとレッドウィングの人々には新鮮な光景だったことでしょう。先生、ありがとう。

    ReplyDelete

下の四角の中でコメントを書いた後で「Publish」を押すと自動的に掲載されます。なお、全てのコメントの内容がブログの管理者にチェックされますので、個人情報が無い事を確認した上、publishをクリックしてください。

Comment as (〜としてコメントを残す)のところで、Anonymous(匿名)をドロップダウンメニューから選択してもいいですし、登録したIDを使っていただいてもいいです。