ミネソタの夕方は、夏では8時半まで明るいですよ。夕方に、ローレンス家でバーベキュー・パーティーをしました。実は、焚き火をするつもりでしたが、7時半に別のところに行くことになりましたから、普通のパーティーでした。といっても、ミネソタ人が得意な、砕けた感じの、心地いいの、すてきなパーティーだったと思います。
Summer evenings in Minnesota are generally bright until about 8:30. This evening, we all went to a barbecue party at the Lawrences' house. Actually, there had been some talk of a bonfire, but we ended up leaving to go to another place at 7:30, so it was just a regular party. Although I should add, to my mind it was a lovely party with all the laid-back charm Minnesotans excel at providing.
記念写真。Group picture.
出た!ルーツビアー・フロートです。ルーツビアーは伊方町の女子たちが全然気に入らなかったですが、アイスはおいしそうに食べました。Root beer floats!! Not such a big hit with the Ikata girls, although they loved the ice cream.
出た!ルーツビアー・フロートです。ルーツビアーは伊方町の女子たちが全然気に入らなかったですが、アイスはおいしそうに食べました。Root beer floats!! Not such a big hit with the Ikata girls, although they loved the ice cream.
7時半に、レッドウイング市の野球チーム「エーセズ」を見に行きました。試合が始まる前に、伊方町学生派遣団と引率者がフィールドに出て、みんな自己紹介をしました。「姉妹都市の伊方町から来ました!」という感じで、そのあと、アメリカの国歌を聴き、エーセズ全員がサインしたベースボールを一人一個ずつもらいました。本当に楽しかったです!
At 7:30, we went to see Red Wing's baseball team, the Aces. Before the game began, the Ikata student delegation and chaperons went down on the field and we introduced ourselves. After that, we stood for America's national anthem and then each one of us received baseballs signed by the Aces! It was really exciting!
No comments:
Post a Comment
下の四角の中でコメントを書いた後で「Publish」を押すと自動的に掲載されます。なお、全てのコメントの内容がブログの管理者にチェックされますので、個人情報が無い事を確認した上、publishをクリックしてください。
Comment as (〜としてコメントを残す)のところで、Anonymous(匿名)をドロップダウンメニューから選択してもいいですし、登録したIDを使っていただいてもいいです。