裕司くんだけ、「いや、僕はうれしいけど、もう少し居たかった。ホストファミリーと一緒にいればね。」と言いました。
報告会は9月に行う予定です。伊方町中学派遣生のみんな、頑張って報告書を書いてください。
Yesterday the Ikata Junior-High Student Overseas Delegation arrived safely in Japan. After one night in the Tokyu hotel in Haneda airport, they headed on their way back to Ikata. As one would expect, the student's present-packed suitcases were very heavy. One of them was close to 100 pounds! From Matsuyama airport everyone got on a bus and I --thinking they would be tired--assumed they would all fall asleep on the ride home but boy was I wrong! They were really excited! "Are you all happy to be back?", I asked. "Yeah!" came their reply unanimously. But that's when Hirokazu turned to me and added, "Well...I'm happy, of course, but I wish I could have stayed longer. As long as if I was with my host family."
Our meeting when all the students report on their trip is set for sometime next month. Good luck everyone with writing your reports and see you all again then!
松山空港に到着して、荷物取扱所を出たところで みんな笑顔でした。おかえり! Everyone in smiles as they arrive in Matsuyama Airport and leave the baggage claim area. Welcome home! |
39度の猛暑の中で廣瀬会長は挨拶を言っていました。 IIEA Chair Mr. Hirose came out to say a word of welcome to the kids in the blistering 95-degree weather. |
No comments:
Post a Comment
下の四角の中でコメントを書いた後で「Publish」を押すと自動的に掲載されます。なお、全てのコメントの内容がブログの管理者にチェックされますので、個人情報が無い事を確認した上、publishをクリックしてください。
Comment as (〜としてコメントを残す)のところで、Anonymous(匿名)をドロップダウンメニューから選択してもいいですし、登録したIDを使っていただいてもいいです。